User Profile

Einar

ejnro@books.babb.no

Joined 2 years, 3 months ago

Norskis bosatt i Sverige. Leser norsk, svensk och engelsk. Liker både faglitteratur og skjønnlitteratur. Historie og sci-fi. Skriver på det språk jeg leser på.

Hjemmeside.

This link opens in a pop-up window

Einar's books

To Read

Stopped Reading

2026 Reading Goal

55% complete! Einar has read 11 of 20 books.

avatar for ejnro Einar boosted
Annie Ernaux, Henninge Margrethe Solberg: Hendelsen (Hardcover, bokmål language, 2023, Gyldendal)

Hvis jeg skulle fremstille denne hendelsen i livet mitt ved hjelp av ett maleri, ville …

Æ plukka opp den her fra lesekiosken på Solli plass, fordi æ har hatt en intensjon om å lese den uten helt å komme så langt, så da den va eneste bok av særlig interesse i kiosken tok æ det som et tegn fra oven. Og så leste æ hele i ett jafs på Kaffebrenneriet i Skovveien dagen etterpå, før æ la den tilbake så noe andre kan snuble over den etter mæ.

Æ har lest nokka Ernaux før, men æ tror bare i engelsk oversettelse, uten at det utgjorde noen stor forskjell for opplevelsen fra eller til. Æ likte den, likte kordan det va en bok som på ett vis gikk raskt å lese, men som man på den andre sida kan lese gjentatte ganger fordi teksten føltes rik og verdt å bli i. Æ hadde samme opplevelse av Água Viva av Clarice Lispector, den har æ lest …

avatar for ejnro Einar boosted
avatar for ejnro Einar boosted
Kerstin Ekman: Hendelser ved vann (Paperback, norsk language, 2018, Aschehoug) No rating

I begynnelsen av syttiårene skjer et grufullt dobbeltmord i bygden Svartvattnet i Nord-Sverige. En ung …

Det banket. Eller famlet på døren til kammerset. Løst, som om den som stod der ute, var redd for at han sov. Det var Pegutten. Da Johan lukket opp, spurte han: - Vil du spille Monopol? Johan sa ingenting, men Pegutten trodde kanskje at han nikket, for han hentet spilleplaten og esken med sedler og kort fra buffeten. Det var et norsk spill, og han gikk over til å snakke norsk. Johan sa at Pegutten kunne ha banken, men angret nesten, for det var ikke lett å vurdere gatene og torgene uten å se kortene foran seg. - Jeg har aldri vært i Oslo, sa han da det begynte å gå dårlig, og det gjorde det nesten med en gang. - Ikke jeg heller, svarte Pegutten. Men han hadde allerede Rådhusplassen og Prinsens gate. Det var uhyggelig dyrt å havne der, og det gjorde Johan ganske snart. Han hadde uflaks også. Neste gang det var hans tur, tok han et kort der det stod: Gå i fengsel! - Fy faen, sa han. - Godt det bare er et spill. Det var Pegutten enig i, og de spilte en hel omgang som han vant overlegent. Så hentet han Pepsicola og potetgull, og da var klokken halv to. Han spurte om de skulle fortsette, og Johan sa ja. Han tok en tablett til, og nå fikk han ha banken. De satte seg på sofaen begge to, slik at den som ikke kastet og flyttet, kunne halvligge og hvile seg. Johan våknet ved femtiden av at Pegutten snorket. Han lå i den andre enden av sofaen med hodet på en korsstingspute. På brystet hans lå Ullevål hageby, Prinsens gate, Rådhusplassen og Trondheimsveien spredt utover.

Hendelser ved vann by  (Page 230)

avatar for ejnro Einar boosted
avatar for ejnro Einar boosted
Jonas Hassen Khemiri, Hamadi Khemiri (Narrator): Ett öga rött (AudiobookFormat, Swedish language, 2017, Bonnier) No rating

Halim har genomskådat allt. Han har genomskådat Integrationsplanen. Han har genomskådat varför de intellektuella liknar …

I morse Nourdine kom förbi redan på morgonen. Han hade med sig texten til pjäsen som kan kanske får roll i. Också i påsen han hade två oöpnade ciggpaket och typ en halvkilo pistagenötter. Pappa ställde fram askfat och stängde ut solljus med persienner. Nourdine kavlade skjortan ocj gjorde adndingsöving så det lät som när gussar ska föda barn. Under tiden jag och pappa hjälpte att översätta dom svåra svenska orden. Pjäsen hette Per Gynt men egentligen jag tycker Per Tönt var bättre namn. Det är en norrman som skrivit den för flera hundra år sen så därfor språket var tjockt skumt. Personerna kallades till exempel «säterjänta» och «knappstöpare». När någon jiddrade dom sa «nu är du tossig» och när dom skulle svara tilbake dom sa elaka ord som «tölp» eller «gaphals» eller «vingelpetter».

Vissa gånger jag kände pappa tittade med besvikelse eftersom jag inte kunde alla svårord. Men efter lite tänkande och med ordböker vi oftast fattade vad dom ville säga. Pjäsen verkade fett konstig. Per-tönten raggade lite på några gussar och hängde runt med trollfamilj och träffade en snubbe som het Böjgen (nej inte bögen). Sen han var på sjön och i öknen och i slutet han kom hem som gubbe och ångrade allt han gjort i livet.

Ett öga rött by ,

avatar for ejnro Einar boosted
James Baldwin: Go Tell It on the Mountain (2001) No rating

Baldwin skriver så godt, og jeg blir så rasende av å lese han. Det er skildringer av hvordan det er å leve med rasisme og under hvit overmakt i USA, men jeg mener det er mer relevant for norske forhold enn det de fleste liker å tru. Det går an å trekke ei linje fra Baldwins USA til Frp's suverene posisjon på meningsmålingene i Norge i dag.

Det var i en forlengelse av Baldwins USA at BLM-protestene begynte, der den andre bølgen var så kraftig at det til og med skvulpa såpass i Norge at liberale Kommentatorer så seg nødt til å sette seg ned å fundere på vegne av majoritetsbefolkinga "men hva med meg oppi alt dette? Risikerer jeg å bli stemplet som en fordomsfull rasist med mindre jeg legger ned bittelitt egeninnsats?"

Og når den voldsomme reaksjonen kom fra ytre høyre, da var Norge fullt på …

reviewed Mannen som elsket Yngve by Tore Renberg (Jarle Klepp, #1)

Tore Renberg: Mannen som elsket Yngve (Paperback, Norsk bokmål language, 2023, Forlaget Oktober)

Jubilueumsutgave utgitt i forbindelse med 20-årsjubileet.

Jeg er ti år for ung

Jeg er nok egentlig ti år for ung for å være sånn omtrent jevngammel med hovedpersonen, men jeg kjente meg likevel veldig godt igjen i boka. Den er satt till 1990, et år da det var store omvelvinger i verden. Om ikke annet kjenner jeg denne tiden godt fra bøker, filmer og andre fortellinger. Jeg kan også skimte meg selv som tenåring i Jarle og Helge, av behovet av å bryte med og finne seg en egen plass i omverdenen.

Mannen som elsket Yngve er på overflaten en historie om søttenåringen Jarle som oppdager at han er forelsket i Yngve. Ikke bare er Yngve en gutt, og Jarle hetero med kjæreste, men Yngve er helt annerledes enn de Jarle bruker å ty seg til — Yngve er vanlig, en slik som Jarle tar avstand til.

Det som likevel ga gjenklang hos meg er hvordan dette er en roman …

replied to Sandra's status

@Sandra@wyrms.de Jeg synes oversettere i blant får veldig lite kredd for den jobben de gjør. Jeg kjenner folk som mer eller mindre nekter å lese oversettelser (fra engelsk). Å oversette er jo et håndtverk som kan gjøres godt eller mindre godt. Har litt blandete følelser når det gjelder norsk til svensk, dels er det språk som ligger veldig nære hverandre, dels er norsk morsmålet mitt. Å lese norsk er også en måte å holde språket levende for meg.

Jeg har ikke lest noen av de svenske oversettelsene av Ringenes herre (og ikke hele boka på engelsk heller). Jeg anbefaler i øvrig den nynorske oversettelsen Ringdrotten.