Todo se desmorona

Spanish language

Published 2015 by Debolsillo.

ISBN:
978-84-9908-269-1
Copied ISBN!

View on Inventaire

Okonkwo es un gran guerrero, cuya fama se extiende por toda el África Occidental, pero cuando mata accidentalmente a un prohombre de su clan es obligado a expiar su culpa con el sacrificio de su hijastro y el exilio. Cuando por fin puede regresar a su aldea, la encuentra repleta de misioneros y gobernadores británicos; su mundo se desintegra, y él no puede más que precipitarse hacia la tragedia.

Publicada por vez primera en 1958, Todo se desmorona se asocia con las narraciones orales, pero también con la tragedia griega y las grandes novelas del XIX.

"La literatura africana sería impensable y estaría incompleta sin las obras de Chinua Achebe. En pasión, intelecto y prosa cristalina, no hay escritor que lo haya superado." (Toni Morrison)

8 editions

Things do fall apart indeed - a great book and a great, sorrowful story

No rating

This is great African literature, and it's great literature.

It's an adventure book, to me, that punches you in the stomach. And if you don't feel the punch, it just means that you're not able to read.

This book called me from the bookstore shelf a few times in the last months. It's the huge bookstore in Roma Termini train station, and the copy I finally bought last week was always the same one. I did not know this author, nor I heard about this book. I'm sure many will read this as a piece of "african literature", and even if it is, I believe it is foolishness to treat it as such, just like it feels strange when I hear talk about the Divine Comedy as a "european masterpiece". It's a great book, with a great, sorrowful story, full of people and lives.

Une superbe immersion dans la fin d'un monde

Le livre se décompose en trois parties, la première nettement plus longue que les deux autres. La première partie nous immerge au travers de la vie d'Okonkwo dans un large éventail de traditions et coutumes de son clan : religion, système judiciaire, politique, mariages, coutumes liées à l'enfantement, etc. Cette partie m'a semblé manquer un tout petit peu de liant narratif, mais chaque chapitre étant passionnant par lui-même et pouvant se lire comme une nouvelle, ce n'est absolument pas gênant.

La deuxième partie décrit l'irruption des missionnaires anglicans, puis du reste du système colonial britannique à Umuofia et dans les environs. On retrouve là une narration complètement linéaire (et sans doute ce n'est pas un hasard car on passe, si je me lance dans une interprétation peut-être hasardeuse, du temps cyclique du clan au temps linéaire du prêtre et du colon). L'emprise progressive, d'abord religieuse, puis politique, prise implacablement …